What did we know about democracy? We fought for it. When Soviet tanks roared on Vilnius streets in 1990 and 1991, we were the ones who tried to understand why our predecessors didn’t resist in 1940. We had to correct it, no matter what.

by Rima Praspaliauskienė

Learning Lithuanian as a child expanded my personal universe and contained elemental forces that draw me back to a historical homeland.

by Juozas Grikis

Photo by Sam Boyd

The dangers accumulated in the process of translation are very real, and yes, hitting a patch of ice or a dumpster or smacking your head on the concrete are very accurate metaphors to describe them. While I was reading between languages and thinking how they should theoretically be translated into each other, it somehow never occurred to me that I would end up practically translating them.

by Kotryna Garanašvili

Photo by Jurga Urbonaitė

by Zigmas Pakštaitis

Photo by Inga Pizane
Photo by Sima Šilingytė

by Toma Gudelytė

Photo from the personal archive

by Rima Juškūnė

Scroll to Top